沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司講解insidious的含義
返回首頁(yè):沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司_沈陽(yáng)正規(guī)翻譯公司
相關(guān)鏈接: ?公司簡(jiǎn)介_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司? ??聯(lián)系我們_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司??業(yè)務(wù)范圍_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司? ?翻譯報(bào)價(jià)_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司??服務(wù)流程_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司??人才招聘_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司
返回上級(jí): ?新聞資訊_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)圣金翻譯有限公司
《紐約時(shí)報(bào)》上有這么段話(huà):
Despite the temptation for parents to say yes to their children’s wishes, research shows there’s an?insidious side to chasing after the newest thing others have. It fosters a sense of deficiency that can never be fully satisfied. First they want the doll, then all of the accessories — and of course the four-story Barbie mansion.?
大家知道insidious在這里是什么意思嗎?
我們先看看這個(gè)單詞有哪些含義?
insidious英/?n?s?di?s/ 美/?n?s?di?s/
adj.?隱性的,潛伏的,隱蔽的,不易察覺(jué)的:
insidious symptoms潛伏的癥狀
Complacency and bureaucracy were more insidious risks.?
自滿(mǎn)與官僚主義是更為隱蔽的風(fēng)險(xiǎn)。(金融時(shí)報(bào))
But he’s also found a kind of insidious prejudice. Working with your hands is seen as almost a mark of inferiority. Schools in the family of vocational education “have that stereotype...that it’s for kids who can’t make it academically,” he says.
但他也發(fā)現(xiàn)了一種隱蔽的偏見(jiàn)。動(dòng)手勞作幾乎被視作低人一等的標(biāo)志。他表示,職業(yè)教育院?!耙恢睅е@樣的刻板印象……認(rèn)為職業(yè)教育是為那些文化課學(xué)不好的孩子準(zhǔn)備的”。(考研英語(yǔ)真題)
Within all these spaces, it is necessary to ensure the principle of inclusion, beyond differences of gender, culture, language and religion, and to guarantee respect for freedom of expression and the dignity of each and every individual. It is essential to drive out discrimination, harassment and all forms of violence, whether overt or insidious, and help to prevent attempts at indoctrination.
在所有這些空間中,應(yīng)確保超越性別、文化、語(yǔ)言、宗教差異的包容性原則,確保言論自由和每個(gè)人的尊嚴(yán)都得到尊重。應(yīng)堅(jiān)決打擊歧視、騷擾以及所有隱蔽或公開(kāi)的暴力行為,幫助青年人防范各種思想灌輸?shù)钠髨D。(聯(lián)合國(guó)演講致辭)
今天這里就是“隱性的”的意思。最后大家一起看看這段話(huà)的意思:
Despite the temptation for parents to say yes to their children’s wishes, research shows there’s an insidious?side to chasing after the newest thing others have. It fosters a sense of deficiency that can never be fully satisfied. First they want the doll, then all of the accessories — and of course the four-story Barbie mansion.
盡管父母總是忍不住想要滿(mǎn)足孩子的各種愿望,但研究表明,一味追逐他人擁有的新潮好物,背后暗藏著一種隱性危害。這種行為會(huì)催生一種永遠(yuǎn)無(wú)法被徹底填滿(mǎn)的匱乏感。孩子先是想要那個(gè)玩偶,接著又想要玩偶的全套配飾 —— 當(dāng)然,還少不了四層的芭比豪華大別墅。